コラム:名詞「Essen」

この名詞に関して、ある人の失敗談があります。
ドイツ語を覚えたてだったその人はドイツに行って「nach」という前置詞を、目的地を示すものとして便利に使っていました。「nach Hause」「nach Japan」といった具合です。ある日、昼食に出かけたところ知人のドイツ人に会いました。「どちらへ?」と訊かれて「食事に」と言うつもりで「Nach Essen:エッセン(地名)へ」と答えたところ、「それはお名残惜しい」と言われて間違いに気付き、今度は「Nach dem Essen:食後に」と冠詞を間に入れました。これがまた「食後の散歩」にとらえられ、訂正する言葉が見つからないまま空腹に耐えながら一緒に散歩をした。と言うお話。

早川東三先生の本より
(挿入されていた漫画は先生の顔そのものだったが、先生の失敗談ではないようです)

確か「Zum Essen」と言えば良かったと結んでいました。私事、先生の教え子ではありません。先生が編集されたドイツ語の辞書を全部持っていることと、先生が講師をされていたNHKドイツ語講座を高校時代に見ていたことで勝手に先生と呼んでいます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です