何度か述べましたが、人を表す男性名詞に「-in」を付ければ女性名詞になります(以降、「女性の」「女の」等は省略)。
「-er」で終わり人を表す男性名詞が女性名詞に
「-ler」で終わる
- Künstlerin {f}:芸術家
- Postlerin {f}:郵便局員
- Sportlerin {f}:スポーツウーマン
- Wissenschaftlerin {f}:科学者
「-ner」で終わる
- Gegnerin {f}:対向者
- Partnerin {f}:パートナー
- Schaffnerin {f}:車掌
- Rentnerin {f}:年金受給者
「-er」で終わる
- Arbeiterin {f}:労働者
- Fußgängerin {f}:歩行者
- Musikerin {f}:女流音楽家
- Verteidigerin {f}:弁護士
男性名詞のときのように外来語に拡張すれば。
「-ant」で終わり人を表す男性名詞が女性名詞に
- Praktikantin {f}:実習生,研修生,研究生,トレイニー
- Musikantin {f}:楽士,楽手,ミュージシャン
「-at」で終わり人を表す男性名詞が女性名詞に
- Soldatin {f}:兵士
- Advokatin {f}:弁護士
「-ent」で終わり人を表す男性名詞が女性名詞に
- Studentin {f}:女学生
- Patientin {f}:患者,受診者,来談者(精神科の),クランケ
「-et」で終わり人を表す男性名詞が女性名詞に
- Athletin {f}:アスリート,スポーツ選手
- Poetin {f}:詩人
「-eur」で終わり人を表す男性名詞が女性名詞に
- Friseurin {f}:理髪師,理容師
- Ingenieurin {f}:技師,エンジニア
「-ier」で終わり人を表す男性名詞が女性名詞に
- Passagierin {f}:乗客,旅客,船客
- Bankierin {f}:銀行家
「-ist」で終わり人を表す男性名詞が女性名詞に
- Christin {f}:キリスト教徒,クリスチャン
- Touristin {f}:旅行者
「-or」で終わり人を表す男性名詞が女性名詞に
- Doktorin {f}:博士;女医
- Professorin {f}:教授
ただし、「-ikus」で終わり人を表す男性名詞に「in」を付けても女性名詞にはならない
Medikusin {f}:女医 → Ärztin {f}Musikusin {f}:女流音楽家 → Musikerin {f}
男性名詞の動物名に「-in」を付けると雌(牝)すなわち女性名詞なることがある
- Äffin {f}:雌猿(メスザル)
- Bärin {f}:雌熊(シクマ/シグマ)
- Elefantin {f}:雌象(メスゾウ)
- Füchsin {f}:雌狐(メギツネ)
- Hündin {f}:雌犬(メスイヌ)
- Leopardin {f}:雌豹(メヒョウ)
- Löwin {f}:雌獅子(メジジ),雌ライオン
- Tigerin {f}:雌虎(メストラ)
- Wölfin {f}:雌狼(メスオオカミ)
男性名詞の国民呼称に「-in」を付けると女性名詞になる
特に間違いやすいものを挙げます。
- Bangladescherin {f}:バングラデッシュ人
- Irin {f}:アイルランド人
- Israelin {f}:イスラエル人
- Polin {f}:ポーランド人
- Russin {f}:ロシア人
- Sowjetin {f}:ソビエト人
- Tschechin {f}:チェコ人(旧チェコスロバキア人を指すこともある)
- Slowakin {f}:スロバキア人
- Sri Lankerin {f}:スリランカ人
国民呼称ではないのですが
- Landsmännin {f}:同国人
「Landsmann {m}:同国人」の女性版、「Landsfrau {f}」と同じ意味。ちなみに複数はそれぞれ「Landsmänninnen {pf}」「Landsfrauen {pf}」となる。
(この稿、続く)